08.05.26

Verlegung von vier Stolpersteinen mit dem Künstler Gunter Demnig für Familie Löwenstein

Große Scharrnstraße 32 - Eingang Sparkassencenter -Frankfurt(Oder)

9.00 Uhr

Sprache: DE

Teilnahme kostenlos

https://www.stolpersteine-ffo.de/verlegung-2026/

Wmurowanie 4 kamieni pamięci rodziny Löwenstein wraz z artystą Gunterem Demnigem

Große Scharrnstraße 32 - Wejście od Sparkassencenter - Frankfurt(Oder)

Godz.9.00

Język: niemiecki

Udział bezpłatny

https://www.stolpersteine-ffo.de/verlegung-2026/


Vortrag „Deutschland und Polen: Warum ist unsere gemeinsame Geschichte bis heute wichtig?“

Gräfin-Dönhoff-Gebäude, Hörsaal 6, Europa-Universität Viadrina, Frankfurt (Oder)

11.00 – ca. 14.00 Uhr,

Veranstalter: Europa Universität Viadrina

Sprache: DE

Teilnahme kostenlos

Vortrag mit Dr. Magdalena Abraham-Diefenbach für Schülerinnen und Schüler der Klassen neun bis zwölf mit anschließendem Mittagessen in der Mensa und Campusführung mit Studierenden der Viadrina. Dr. Magdalena Abraham-Diefenbach erklärt, was es mit dem deutsch-polnischen Nachbarschaftsvertrag von 1991 auf sich hat und warum er bis heute eine wichtige Rolle für beide Länder spielt. Sie diskutiert mit den Schülerinnen und Schülern, welche Erfahrungen sie in der Doppelstadt Frankfurt (Oder)-Słubice sowie in der Grenzregion in Bezug auf die deutsch-polnische Geschichte gemacht haben und welche Rolle diese in ihrem Alltag spielen. Lehrkräfte können ihre Klassen über veranstaltung@europa-uni.de mit Angabe der Schule, Klasse und Anzahl der Schüler*innen anmelden.

Wykład „Niemcy i Polska: Dlaczego nasza wspólna historia jest ważna do dziś?”

Budynek Gräfin-Dönhoff, sala wykładowa nr 6, Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt nad Odrą

11:00 – ok. 14:00,

Organizator: Uniwersytet Europejski Viadrina

Język: DE

Udział bezpłatny

Wykład dr Magdaleny Abraham-Diefenbach dla uczniów klas od dziewiątej do dwunastej, po którym odbędzie się lunch w stołówce oraz zwiedzanie kampusu z udziałem studentów Uniwersytetu Viadrina. Dr Magdalena Abraham-Diefenbach wyjaśni, na czym polega niemiecko-polski traktat o sąsiedztwie z 1991 roku i dlaczego do dziś odgrywa on ważną rolę dla obu krajów. Wraz z uczniami omówi, jakie doświadczenia związane z historią niemiecko-polską zgromadzili w dwumieście Frankfurcie nad Odrą i Słubicach oraz w regionie przygranicznym i jaką rolę odgrywa ona w ich codziennym życiu. Nauczyciele mogą zgłaszać swoje klasy pod adresem: veranstaltung@europa-uni.de, podając nazwę szkoły, klasę i liczbę uczniów.

Gerhard Schöne, Ralf Benschu & Jens Goldhardt - Sonderkonzert für einen Liedermacher, Orgel und Saxophon

St.-Gertraud-Kirche Frankfurt (Oder)

19:30 Uhr

Vorverkauf: Erwachsene: ab 24 €, Kinder frei

Veranstalter: Kirchengemeinde Frankfurt (Oder) - Lebus     

„Lass uns eine Welt erträumen, die den Krieg nicht kennt“ ist eine Liedzeile. Dem Liedermacher Gerhard Schöne war dieses Thema schon immer ein besonderes Anliegen. Gemeinsam mit Ralf Benschu (Saxophon) und Jens Goldhardt (Orgel) hat er ein Programm aus dem großen Repertoire seines Liedschaffens zusammengestellt, dass vom Frieden träumt, den Frieden sucht und zum Frieden aufruft. Voller Poesie, mal leicht beschwingt und mal mit ernsterem Ton erzählt er seine Geschichten und hört auch in unseren aufgeheizten und kriegerischen Zeiten nicht auf, vom Frieden zu träumen.

Gerhard Schöne, Ralf Benschu i Jens Goldhardt – „Co płynie z duszy“- koncert specjalny autora piosenek, organów i saksofonu

Kościół św. Gertrudy we Frankfurcie nad Odrą, Getraudeplatz

godz. 19:30

Przedsprzedaż: dorośli: od 24 €, dzieci bezpłatnie

Organizator: Kirchengemeinde Frankfurt (Oder) - Lebus

„Wymarzymy sobie świat, który nie zna wojny” – to fragment tekstu piosenki. Temat ten zawsze był szczególnie bliski sercu autora piosenek Gerharda Schönego. Wraz z Ralfem Benschu (saksofon) i Jensem Goldhardtem (organy) stworzył program z bogatego repertuaru swoich piosenek, który marzy o pokoju, szuka pokoju i wzywa do pokoju. Pełen poezji, czasem lekko radosny, a czasem w poważniejszym tonie, opowiada swoje historie i nawet w naszych burzliwych i wojennych czasach nie przestaje marzyć o pokoju.